Кинорежиссёр Игорь Таланкин скончался в Москве

Камерный Хор Московской консерватории

 
 
Камерный Хор Московской Консерватории

 

 
Концерт в Рахманиновском Зале консерватории

 

 
Концерт в Рахманиновском Зале консерватории

 

 
Концерт в Рахманиновском Зале консерватории

 

Кинорежиссёр Игорь Таланкин скончался в Москве

Выдающийся отечественный кинорежиссёр Игорь (Индустрий) Таланкин скончался в Москве на 83-м году жизни.

Об этом сообщает ИТАР-ТАСС со ссылкой на секретаря Союза кинематографистов Клима Лаврентьева. По его словам, "уход из жизни этого выдающегося мастера экрана — невосполнимая потеря для нашего кино". Он прошёл яркий жизненный путь, сначала закончив режиссёрский факультет ГИТИСа, а потом поступив на высшие курсы сценаристов и режиссёров при студии "Мосфильм".

Первая же его работа — фильм "Серёжа", который был создан совместно с другом и коллегой Георгием Данелия, — завоевала поистине международное признание. Картина, где впервые вместе снимались Сергей Бондарчук и Ирина Скобцева, была отмечена премией на кинофестивале в Карловых Варах.

Как сообщил Клим Лаврентьев, прощание с покойным режиссёром пройдёт во вторник, 27 июля, в Доме кинематографистов.

ЮНЕСКО объявило Дублин "Городом литературы"

Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО), присвоила столице Ирландии — Дублину — почётное звание "Город литературы".

Столица Изумрудного острова стала четвёртым городом, удостоенным данного звания, после Эдинбурга (Великобритания), Мельбурна (Австралия) и Айова-сити (США). Министр туризма, культуры и спорта Ирландии Мэри Ханафин заявила, что Дублин заслуженно получил почётное звание "Город литературы", потому что "он имеет богатое литературное прошлое, энергично развивающуюся современную литературу, огромное количество фестивалей и туристических достопримечательностей, и потому что именно здесь родились и творили великие писатели", сообщает телеканал "Культура".

Мэри Ханафин уверена, что данная награда будет способствовать развитию культурного туризма.

Русский язык не вернётся в кинотеатры Украины

Русский язык не вернётся на экраны кинотеатров, исключение составит лишь арт-хаусные картины. Такой прогноз озвучили владельцы одесских кинотеатров.

"Мы непосредственно встречаемся со зрителями, и постоянно слышим вопрос о том, когда же, наконец, в кинотеатрах будет русский язык. Так вот, можем сказать, что после соответствующего постановления, принятого Кабинетом министров, русского языка не будет, и не ждите" — заявил соучредитель кинотеатра "Золотой Дюк" Владислав Царёв. По словам кинопрокатчиков, речь идёт о постановлении правительства "О внесении изменений в Положения о государственном свидетельстве на право распространения и демонстрации фильмов", который был принят 21 июня. Формально в нём разрешается использование русского языка при дубляже кинофильмов. Однако владельцы одесских киносетей уверены, что "вместо прямого запрета на русский язык, который был при президенте Викторе Ющенко, получилось эффективно и циничное экономическое блокирование", сообщают Подробности.ua.

Дело в том, что постановлением предписано: дубляж в обязательном порядке должен быть выполнен в самой Украине "хозяйствующим субъектом, который производит товары, выполняет работы и предоставляет услуги" на территории страны. Исключение сделано лишь для арт-хаусного кино. На некоммерческие ленты, которые будут завозиться в количестве не более 10 копий, это требование не распространяется. Проблема же с основным репертуаром, по словам прокатчиков, в том, что правообладатель (студия, снявшая фильм или дистрибьютор), один раз профинансировав дубляж ленты на русский язык в России (для кинотеатров РФ и других стран СНГ), должна будет ещё заплатить за аналогичные услуги и украинской компании. Стоимость такого рода работ — от 20 до 30 тыс. долларов. Владельцы одесских киносетей предполагают, что создатели фильмов таких расходов нести не захотят.



Сайт управляется системой uCoz