Иранские власти намерены запретить рэп

ГЛАВНАЯ

ФЕРЕНЦ ЛИСТ

СЕРГЕЙ РАХМАНИНОВ

ПИАНИСТЫ

ТОП 20

ССЫЛКИ

МОЯ ФОНОТЕКА

ЭТО Я

КОНЦЕРТНЫЕ ОБРАБОТКИ С. КУРСАНОВА

НОВОСТИ


Иранские власти намерены запретить рэп

Власти Ирана намерены запретить рэп-музыку на территории страны из-за использования рэпперами ненормативной лексики, передает государственное агентство IRNA. "В этом музыкальном направлении нет ничего дурного, - отмечает чиновник Министерства культуры Мохаммед Даштголи. - Но из-за использования исполнителями непристойных слов оно оказалось вне закона".

"Вместе с полицией мы намерены закрыть студии, записывающие музыку в этом жанре, с рэпперами мы тоже будет бороться", - пообещал он. Даштголи добавил, что личности большинства певцов, незаконно исполняющих рэп, уже установлены, передает .

Бескомпромиссные чиновники Исламской республики неоднократно жаловались на "культурное вторжение" "декадентской" западной музыки, которая, как они считают, не соответствует исламским ценностям.

Представители Министерства культуры высказали также обеспокоенность тем, что рэп-музыканты распространяют свою музыку через интернет по низкой цене. "Мы должны решить эту проблему", - призывают они.

Рэп приобретает все большую популярность среди тегеранской молодежи. Тегеранских подростков привлекает лирика, обращенная к социальным, политическим и сексуальным темам. Запись альбомов и проведение концертов в Иране требует официального разрешения министерства культуры. Ясно, что рэп в Исламской республике - явление андеграундное.

Тем не менее, пластинки рэп-исполнителей можно вполне свободно приобрести на черном рынке. В ассортименте представлены альбомы на арабском языке музыкантов из иранской диаспоры, проживающих в Лос-Анджелесе.

Отметим, иранское министерство культуры борется не только с музыкой, но и с литературой. Так недавно под властей Исламской республики попала книга лауреата Нобелевской премии Габриэла Гарсия Маркеса "Воспоминания о моих грустных шлюхах". Министерство культуры отказалось выдать разрешение на выпуск нового тиража книги, который в переводе на фарси получил более мягкое название - "Воспоминания о моих грустных возлюбленных".

Все публикующиеся в Иране книги должны получить одобрение министерства культуры и исламского руководства. После того, как в 2005 году к власти в стране пришел президент Махмуд Ахмади Нежад, среди иранских издателей все чаще начали раздаваться жалобы об ужесточении цензуры.


Сайт управляется системой uCoz